Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/03/17 17:20:35

itprofessional16
itprofessional16 52 IT関係が得意
英語

Dear yamahaya88102012,

so here's another question my friend :D

if I'm buying everything straight away
so including 9 items then

Wargreymon D-ARTS
Omnimon D-ARTS
shinken Pink, Figuarts
shinken yellow, Figuarts
shinken FUWA JUZO, Figuarts
shinken green, Figuarts
shinken blue, Figuarts
They are shinken gold, Figuarts
shinken red, Figuarts

how much would you sell it to me? cause the shipping cost will cut down a lot i think.

do you have the picture of all items? anw all original right? hehe thanks :D


- albertyoudeserveit

日本語

yamahaya88102012様

また別の質問です :D

もしも、私がすぐに下記の9つのアイテムを全てを購入するとしたら、

ウォーグレイモン D-ARTS
Omnimon(オメガモン?) D-ARTS
シンケンピンク、Figuarts
シンケンイエロー、Figuarts
シンケン腑破十臓、Figuarts
シンケングリーン、Figuarts
シンケンブルー、Figuarts
シンケンゴールド、Figuarts
シンケンレッド、Figuarts

あなたは私にいくらでそれを販売してくれますか?
送料はかなり減らせると思います。

あなたは、すべてのアイテムの写真を持っていますか?すべてをオリジナルですよね?ありがとうございます。:D

- albertyoudeserveit

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません