Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 72 / 2 Reviews / 2013/03/09 01:58:02

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

わかりました!

関税がかからないように、安く値段を申告して送りますね。

大丈夫です。

何も心配しないでください。

アルゼンチンは関税が高いですか?

英語

I understand!

I will declare a low price to avoid incurring custom duties.

It will be fine.

Please do not worry.

Are the customs duties in Argentina high?

レビュー ( 2 )

chanceofrain 56 yoroshikuonegaishimasu
chanceofrainはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/03/09 07:22:41

Good work.

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2013/03/09 08:59:17

Thank you very much.

コメントを追加
[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/03/11 13:37:13

良い翻訳だと思います。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2013/03/11 23:18:51

ありがとうございました。

コメントを追加