翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 1 Review / 2013/03/08 23:07:07

shoko
shoko 61
英語


I don't think I can change my feedback to a positive, I need a feedback revision request. If not, I can edit my comments and add that you have completed the transaction, so bidders can see that you've completed the sale.

日本語

私のフィードバックをプラス評価には変えられないと思います。フィードバックの修正申請が必要です。 そうでないなら、私のコメントを編集し、あなたが取引を完了したと追記できます。そうすれば、入札者はあなたは取引を完了したことが分かります。

レビュー ( 1 )

oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
oier9はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/03/13 18:30:05

きれいな訳だと思います。

shoko shoko 2013/03/13 18:45:32

レビューしてくださり、どうもありがとうございます。

コメントを追加