Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / 1 Review / 2013/03/08 05:35:47

onigiri
onigiri 59 どうもはじめまして!おにぎりです。 得意分野は英語や中国語の人文科学...
英語

I am in Mexico this week for the Score San Felipe race. I did take a video of the raptor body.
You can view it here
We painted the G1 Truck matte grey just to be different... It will be gold for the next race!
Thank you for all your work on the RC cars and body..
I will chat more with you, after the race.

日本語

私は、今週、スコア・サン・フェリペ・レースのために、メキシコにいます。 私は、あのラプターボディのビデオを撮りました。
ここで見ることができます。
我々は、ちょうど雰囲気を変えるためにG1 Truckをマットな灰色に塗りました ... 次のレースまでには金色にします!
RC carsと車体bodyに関するあなたの仕事に感謝したいです。
レースの後、もっと話しましょう。

レビュー ( 1 )

lisa55 52 日英タイの通訳をやっています。 母国語は日本語です。 英語はTOEIC...
lisa55はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/03/08 09:34:43

雰囲気を変えるために、と翻訳が上手いな、と思いました。参考になりました。

onigiri onigiri 2013/03/08 09:37:48

全体的には稚拙なものの、そこだけは工夫したぞと自信があったところです。ありがとうございました!

コメントを追加