Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/03/05 13:21:40

英語

Inclusive education is possible only when good and fresh educational content is universally and continually accessible through better discovery methods. Mobile video transcends all language barriers and can help democratize education. Vuclip today has more than 14 million active monthly users in India and this number is growing quickly. This is a readily available platform through which Indian universities and institutes can participate in making quality education accessible to the masses anywhere, anytime.

日本語

「包括的な教育を実現し得るのは、質が高く新鮮な教育関連コンテンツを、もっとうまく人々がコンテンツを発見できるような仕組みを通して、例外は存在せず、いつでも利用可能であるように提供する時のみです。モバイル動画はあらゆる言葉の壁を乗り越え、教育を民主化するのを助けることができます。Vuclipは現在、インドでは毎月1400万以上のアクティブユーザが存在し、この数は急速に増大しています。インドの大学や研究所はいつでもどこでもアクセス可能な質の高い教育をたくさんの人々に対して提供することに参加できるようになっており、これによって、このプラットフォームは手軽に利用可能となっています。」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/vuclip-education-videos/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。