翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/19 20:55:41

kirschbluete
kirschbluete 54 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
英語

ok,refund 4pcs or next time give u 4pcs free ,u can choice.
regards

日本語

了解です、4個分の返金または次回4個無料で差し上げるか、選択していただけます。よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 届いた商品で4個が不良品という事を伝えた後の返信分です。4個をどうするかと聞かれていると思うのですが正確な意味が分かりません。4個を再発送してくれるのか次回注文分でという意味なのか不明でした。よろしくお願いします。