Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/18 13:50:39

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

I dont have any of those quantitys right now. Sorry bud.


OK as soon as they land it will. I might want to keep a few for myself. But I could do those prices. What would you be interested in?

I dont have the V3 9, only one there. I do have 8* v3 and 8* RBZ tour.


You are receiving this newsletter because you have purchased from FanMeNow.com in the past. If you would like to stop receiving these e-mails, simply click on the
unsubscribe link at the bottom of this e-mail.

We Are Running a Limited Flash Sale. Act Now And Recieve 50% Off Everything On Our Site.

Offer Cannot Be Combined With Any Other Running Promotions.

To Take Advantage of this offer, simply enter Discount Code: George

Expires 02/19/2013 12:00 AM EST


日本語

その数量は今在庫がありません。ごめんね。

OK、入荷次第発送します。私用に数個とっておくかもしれません。しかし、この価格で提供できます。何に興味がありますか?

V3は9個ありません、1個だけあります。v3は8個、RBZ tourは8個あります。

過去にFanMeNow.comからご購入いただいたお客様にこのニュースレターをお送りしております。今後のメール配信をご希望されない場合、このメール下部の配信解除リンクをクリックしてください。

限定セールを開催中です。今ご購入いただくと、弊社ホームページ掲載商品全て50%引きとなります。

このオファーはその他のプロモーションと併用いただけません。

このオファーをご利用いただくには、こちらのディスカウントコードをご入力ください:George

有効期限 2013年2月19日 東部標準時間午前12:00

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません