Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/09 10:16:13

naoya0111
naoya0111 52 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
英語

I'm not sure I can order $3,000 worth of items and have them byu the 16th. In a few days I will send you a list with what I can do.

I will have your entire order shipped on Monday via Fed Ex and you should have it on Wednesday. Thanks again for the large purchase. It's very appreciated. I hope you are able to make money re-selling them and I hope you like the prices!! :) Since you ordered so much in December, I let you have everything at my cost. :)

Have a great weekend.

日本語

私は3000ドルの価値がある商品を注文して16日に売ることができるかわかりません。数日中に私が何ができるかのリストをお送りします。

私はフェデックスで月曜日にあなたの注文商品を発送しますので、水曜日には届くと思います。今回の大量注文本当にありがとうございます。非常に感謝しています。あなたが商品を転売することで利益をあげ、今回の価格も気にいってくれたと願っています!12月に多くの商品を注文してくれたので、あなたは多く利益が出せるでしょう。

良い週末を。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません