翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2012/12/27 10:45:09

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55 アメリカ留学2年、TOEFL iBT 102 輸入事業に関わっています。...
日本語

こんにちわ

送料は一番安い方法でお願いします

ただし、あなたのebayの商品ページだと送料は無料になっています。

ひょっとすると私の言葉が足りなかったかもしれませんが、日本へ送るとあなたは勘違いしたかもしれません

私が送ってほしいのはアメリカの住所です。

もし送料がかなりかかるのであれば、それはebayで買ったほうが安くなるので私にはあまりメリットがありません。

英語

Hello.

Please use the cheapest way to ship.
But, in your item page on ebay, it says shipping fee is free.

I guess you didn't get it, but I want it to ship in USA not to Japan.

If the shipping fee is quite much, it is cheaper to buy in ebay and there is not much
advantage to me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません