Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/09/08 12:10:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

「もし英語が話せるようになったら、何をしたい?」と聞かれることがある。
この質問に対して、「海外旅行に行きたい」と答える人が多い気がする。
実は観光が目的の海外旅行に、英語力はほとんど必要ない。
今まで色々な国に旅行したことがあるけど、英語が通じないどころか、文字が全く読めないギリシアに行った時も全く不自由せずに旅行できた。
もし英語が話せるのなら、やはり世界中の人がどんなことを考えているのかを聞いてみたい。日本人とは全く違う考え方をする人が世界にはたくさんいるはずだ。

英語

I have been asked "If you gained the ability to speak English, what would you like to do?"
I think many people's answer to this question is "I would like to travel overseas."
In reality, when traveling overseas with the purpose of sightseeing, the ability to speak English is almost not necessary.
I have been to various countries, but there no problem traveling in Greece, where you cannot converse in English, and I could not even read any Greek.
If I could speak English, I would like to ask people all over the world what thoughts they have.
I'm sure there are many people around the world who think in ways that are completely different from Japanese.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません