Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2012/06/12 18:09:20

isemi
isemi 50 スイス・ドイツ語圏25年在住です。
日本語

1.この商品の電池の寿命は通常どのくらいですか?2.バイクのバッテリーから充電しても問題はありませんか?

英語

1. How long a battery life of this product?
2. Does the problem if I recharge the battery from the Bike?

レビュー ( 1 )

linne0213 61 TOEIC990点。カナダのMcGill大学を経済学専攻、考古学副専攻で卒...
linne0213はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/02/06 20:22:57

元の翻訳
1. How long a battery life of this product?
2. Does the problem if I recharge the battery from the Bike?

修正後
1. How long is the battery life of this product?
2. Does it cause a problem if I recharge the battery with a motorcycle battery?

動詞の扱いが苦手なようです。
文章の組み立ての際には、必ず主語と動詞が対応しているか確認してください。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加