Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2010/05/11 22:58:10

ypsilon
ypsilon 50
日本語

私の考え方に疑問があれば君は遠慮をしないで何でも私に言って下さい。それと私の質問に詳しく返事を書いて届けて下さい。

英語

If you have any doubts about the case, do not hesitate to ask me anything.
Please bring me a written answers to my questions in detail.

レビュー ( 1 )

elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
elephantransはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/10/13 16:47:41

元の翻訳
If you have any doubts about the case, do not hesitate to ask me anything.
Please bring me a written answers to my questions in detail.

修正後
If you have any questions about my way of thinking, do not hesitate to ask me anything.
And please send me your detailed written answers to my questions.

Good Job!

コメントを追加