Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2023/02/23 16:48:52

日本語

昨日無事に商品が届きました!2回目に送ってもらった商品はまだ届いていませんがそれは受け取り次第返送するつもりです。

英語

The item arrived safely yesterday! The item you sent me for the second time has not arrived yet, but I will return it as soon as I receive it.

レビュー ( 1 )

kakehi 55 長い実務経験があり、ビジネスシーンで通用する品質の文章を提供いたします。 ...
kakehiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2023/03/03 22:31:12

元の翻訳
The item arrived safely yesterday! The item you sent me for the second time has not arrived yet, but I will return it as soon as I receive it.

修正後
I received the products safely yesterday! The product that was sent for the second time has not arrived yet, but I intend to return it as soon as I receive it.

コメントを追加