Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 47 / 1 Review / 2022/06/22 08:12:44

ashida
ashida 47 Graduate of San Bernardino High School
英語

an you please send me email (change the dot sign into # otherwise Ebay will block your message) + phone
Otherwise shipping company do not accept it.

Thank you

日本語

そして私に電子メールを送信してください(ドット記号を# otherwise Ebayに変更すると、メッセージをブロックします)+電話番号
そうでないと、運送会社は荷物を受け付けてくれません。
よろしく

レビュー ( 1 )

dandelionetta 53 映像の制作業務に従事してきて、海外クライアントとの仕事も多かったため、翻訳...
dandelionettaはこの翻訳結果を"★"と評価しました 2023/07/13 12:00:36

元の翻訳
そして私に電子メールを送信してください(ドット記号を# otherwise Ebayに変更すると、メッセージをブロックします)電話番号
うでないと、運送会社荷物を受け付けてくれません。
よろしく

修正後
そして私にEメールアドレスご連絡ください(ドットマークを# へ変更してください。そうしないとEbayメッセージをブロックしてしいまそして電話番号をください。
れがないと、運送会社荷物を受け付けてくれません。
よろしくお願いします。

コメントを追加