Conyacサービス終了のお知らせ

dandelionetta (dandelionetta)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
1年以上前 女性 50代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
グラフィックデザイン
16 時間 / 週

映像の制作業務に従事してきて、海外クライアントとの仕事も多かったため、翻訳業務にも対応してきました。
ドキュメンタリーの字幕作業や雑誌の翻訳も経験ありです。
どうぞよろしくお願いいたします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 グラフィックデザイン 5~10年 アニメーション制作で海外クライアントやアーティストとやりとりする機会が多く、制作物に関する資料およびフィードバックや仕様など多岐に渡って翻訳していました。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 英語 ≫ 日本語 1 285  / 87750 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 1  / 219

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (3 / 3)