翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2021/11/10 13:44:12
こんにちは。
お忙しいとは思うのですが、コード番号を早めにメッセージでお知らせ頂けると助かります。
tシャツのサイズに関しては、XLサイズを希望します。
届くのを楽しみにしていますので、よろしくお願いします。
Hi,
I know you must be busy, but if you could send me the code number via message as soon as possible it would really help me out.
As for the t-shirt size, I'd like an XL.
I'm really looking forward to it, so thanks in advance.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Hi,
I know you must be busy, but if you could send me the code number via message as soon as possible it would really help me out.
As for the t-shirt size, I'd like an XL.
I'm really looking forward to it, so thanks in advance.
修正後
Hi,
I know you must be busy, but if you could send me the code number via message as soon as possible, it would really help me out.
As for the t-shirt size, I'd like an XL.
I'm really looking forward to it, so thanks in advance.