Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2020/11/13 15:10:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51 I worked for the broadcaster as an en...
英語

We are sorry to hear that. We packed cars carefully before we ship out. It may happen during transit. We only have 1 left in stock, and this was Discontinued from Manufacturer.

Do you think you can fix the issue from your local hobby store? We will claim with USPS Carrier for the damages. Thank you for your understanding.

日本語

それは何としたことでしょう。
私どもは発送前にクルマについて念入りにチェックしたのですが。恐らく、輸送途中に発生してしまったものと考えます。現時点で、その商品は製造を終了しておりますが、私どもに一点だけ在庫が御座います。
お近くのホビーストアなどへ修理を依頼しますか?私どもはUSPSに対して今回の事故について申立をしようと思います。ご理解ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません