Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/07/12 07:10:15

teruko
teruko 52 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
英語

1. It is best to stay positive one day at a time.
I miss seeing you glad you are doing well in Japan.

2. Thank you for your order. Unfortunately, I forgot to update my page to inform that I will be away until 7.13, at which i will be able to process your order. If you would rather cancel your order, I understand. Please let me know how you would like tp proceed. Thank you,

日本語

1. 一日一日を前向きに過ごすのが一番です。
あなたに会えないのは寂しいですが、日本で頑張っているようで嬉しいです。

2. ご注文ありがとうございます。残念ながら、ホームページの更新をするのを忘れていましたが、7/13まで不在にしておりますので、その後ご注文を処理することができます。もしご注文をキャンセルされる場合は、承知致します。ご注文のキャンセルをご希望の場合は、お手数ですが、お手続き方法をお知らせください。ありがとうございました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません