Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/05/17 23:46:03

hanbaobao
hanbaobao 50 私は日本語ネイティブの翻訳家です。 社内翻訳としてSNS上の広告文、カス...
英語


I'm afraid that the shipping cost of this is going to be expensive because of the cost.

I've looked at a few different options and I think the best one I can get is £52.00, this gives full insurance, tracking and a delivery time of 3 days (however the 3 days does not take into account the current health situation which has messed up the post system all over the world so I think it would probably take longer than that).

There is another option which aims for a 2 day delivery time (but again that doesn't take into account any delays due to Covid 19). This also includes full tracking and insurance. This one costs £77.00.

Please let me know which of these you would prefer and I'll send an invoice

日本語

残念ながら送料がだいぶかかかりそうです。

いくつか方法を検討した中で£52.00というのが一番良いかと思われます。保険料とトラッキング込み、配送所要日数は3日間です(ただし世界の現況を考慮に入れないで3日ですので、おそらくさらに日数を要するでしょう)。

他に選択肢として、配送所要日数2日間という方法もあります(やはりCovid 19の影響を抜きにしてですが)。こちらも保険料とトラッキング込み、費用は£77.00です。

どちらの方法がよろしいかご連絡ください。その後インボイスをお送りします。



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません