Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] バックパッカーや自由旅行者のための情報交換サイト サインイン 登録 検索 おすすめ情報の投稿 パッカーズパラダイスとは 運営会社情報 利用規...
翻訳依頼文
バックパッカーや自由旅行者のための情報交換サイト
サインイン
登録
検索
おすすめ情報の投稿
パッカーズパラダイスとは
運営会社情報
利用規約
プライバシーポリシー
PackersParadise.comは世界のバックパッカー、自由旅行者のための情報共有サイトです。
どこの国のことを書いても、どんな言語で書いてもOK!
今まで旅した場所や美味しかった食べ物のおすすめ情報を共有したり、これからどこに行けばよいかなどを質問し合えるサイトです。
サインイン
登録
検索
おすすめ情報の投稿
パッカーズパラダイスとは
運営会社情報
利用規約
プライバシーポリシー
PackersParadise.comは世界のバックパッカー、自由旅行者のための情報共有サイトです。
どこの国のことを書いても、どんな言語で書いてもOK!
今まで旅した場所や美味しかった食べ物のおすすめ情報を共有したり、これからどこに行けばよいかなどを質問し合えるサイトです。
annpotter
さんによる翻訳
背包客和自由旅行者的信息交换平台
登录
登录
搜索
推荐信息投稿
运营公司信息
利用条款
隐私政策
PackersParadise.com为全世界的背包客,自由旅行者提供信息交换平台
无论是哪国的事情,用什么语言书写都没有关系!
在本站,你可以和所有人分享至今为止去过的地方和美食等推荐信息,询问合适的旅游场所等等。
登录
登录
搜索
推荐信息投稿
运营公司信息
利用条款
隐私政策
PackersParadise.com为全世界的背包客,自由旅行者提供信息交换平台
无论是哪国的事情,用什么语言书写都没有关系!
在本站,你可以和所有人分享至今为止去过的地方和美食等推荐信息,询问合适的旅游场所等等。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 456文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,104円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
annpotter
フリーランサー
nobuyuki
Trainee
未熟者ではありますが、懸命に頑張りますので、間違ったりしたら御用者頂けたら嬉しいです。基本的に全力でやりますが、たまに間違ったりする事があります。
...
...