Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 植物衛生上の証書を取得するためのPPECBの輸出承認を待っているところです。 農務省がどれだけはやく処理してくれるかにもよりますが、月曜日には上記の書類...
翻訳依頼文
I am just waiting for the Export Certificate from PPECB in order to do the Phytosanitary Certificate.
We should have above mentioned documents all on Monday depending how quick The Department of Agriculture complete them.
I will keep you all updated.
Feel free to contact me if you need assistance.
We should have above mentioned documents all on Monday depending how quick The Department of Agriculture complete them.
I will keep you all updated.
Feel free to contact me if you need assistance.
sosa31
さんによる翻訳
植物衛生上の証書を取得するためのPPECBの輸出承認を待っているところです。
農務省がどれだけはやく処理してくれるかにもよりますが、月曜日には上記の書類を全てそろえることができると思います。
進捗状況についてはまたご連絡します。
なにかサポートが必要でしたら、いつでもご連絡ください。
農務省がどれだけはやく処理してくれるかにもよりますが、月曜日には上記の書類を全てそろえることができると思います。
進捗状況についてはまたご連絡します。
なにかサポートが必要でしたら、いつでもご連絡ください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 295文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 664.5円
- 翻訳時間
- 44分
フリーランサー
sosa31
Starter