Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] いつもあなたからお伺いする住所宛です。 それは私からの荷物ですか、FEDEXで送っているので、受け取りサインが必要です。全て配達済みとなっています。

翻訳依頼文
The same address you give everytime.

Are you sure it is mine, I ship FEDEX and you have to sign for them. They all show delivered.
sosa31 さんによる翻訳
あなたがいつも指定する住所です。

本当に私の商品でしょうか。私はFEDEXで発送するので受取時に署名が必要です。私の商品は全て配達済みとなています。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
131文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
295.5円
翻訳時間
9分
フリーランサー
sosa31 sosa31
Starter