Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[韓国語から日本語への翻訳依頼] 彼はこのビジョンと情熱を彼と共有する職員とパート社を探していると言った。共感する者全員と一緒に良い価値を作って行きたいというのが彼の考えだった。たくさんの...

翻訳依頼文
그는 자신과 이 비전과 열정을 공유할 직원과 파트사들을 찾고 있다고 말했다. 공감하는 모두와 같이 좋은 가치를 만들어 나가고 싶다는 것이 그의 생각이었다. 많은 사람들이 좋아하는, 그리고 이 세상이 좋아할 가치를 위해 그는 오늘도 열심히 달리고 있다. iPlateia의 앞으로의 무한한 성장을 응원하며 미래의 선의의 가치가 만연한 iPlateia의 모습을 기대한다.
sachiko0831 さんによる翻訳
彼はこのビジョンと情熱を彼と共有する職員とパート社を探していると言った。共感する者全員と一緒に良い価値を作って行きたいというのが彼の考えだった。たくさんの人が好む、そしてこの世界が好む価値のため彼は今日も一生懸命走っている。 iPlateiaの今後の無限の成長を応援し未来の善意の価値が広まったiPlateiaの姿に期待する。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
204文字
翻訳言語
韓国語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,836円
翻訳時間
43分
フリーランサー
sachiko0831 sachiko0831
Starter