Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 貴方に送ることができます。金員が違いますなら、インボイスが届いたら、後で金員をお支払い下さい。いつお支払いになりますか。その後、送ります。よろしくお願いし...
翻訳依頼文
well do I can send it to you and if there is different amount then just pay the smount later when you get reel and mail in invoice.when Will you be paying so I can send thanks hay.
the shipping is $4.50. it was on the postin i will send when its paid the winning bid thanks.
the shipping is $4.50. it was on the postin i will send when its paid the winning bid thanks.
送れます。値段の違いがあればリールと請求書が来たときそれを払ってください。払ったときに送ります。
送料は4.50ドルです。支払いがあったときに送ります。よろしく。
送料は4.50ドルです。支払いがあったときに送ります。よろしく。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 273文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 615円
- 翻訳時間
- 42分