Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 写真の白いローラーの部品が3個足りません 至急対処してください お客様にすごく怒られています これからも良いお付き合いして行きたいので 部品調達して...
翻訳依頼文
写真の白いローラーの部品が3個足りません
至急対処してください
お客様にすごく怒られています
これからも良いお付き合いして行きたいので
部品調達してください
至急対処してください
お客様にすごく怒られています
これからも良いお付き合いして行きたいので
部品調達してください
mini373
さんによる翻訳
3 of white rollers on the photo are missing.
Please send them immediately.
The customer is very angry about it.
I would like to maintains good relationship with you, so please get those parts.
Please send them immediately.
The customer is very angry about it.
I would like to maintains good relationship with you, so please get those parts.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 74文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 666円
- 翻訳時間
- 26分
フリーランサー
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...