Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] If you post a comment on your interests, music, movies, weather, TV programs ...

翻訳依頼文
If you post a comment on your interests, music, movies, weather, TV programs etc.

A community conversation can be started if people with similar interests like that.

Decorate and arrange your profile with adorable stamps and photos! There're loads of fun things to enjoy!

Create your account now and connect with everyone using [[[hi touch]]]! Let's go then!
here さんによる翻訳
如果您对于您的兴趣、音乐、电影、天气、电视节目等等发表了评论
当有相同兴趣的人喜欢,就会开始一个社区讨论。
用可爱的印章和照片来装饰和排列您的个人页面!这些充满无限乐趣!
现在就创建您的账户,和[[[HiTouch]]]的其他用户一起!开始吧!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
355文字
翻訳言語
英語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
799.5円
翻訳時間
33分
フリーランサー
here here
Starter
LANGUAGE EXPERIENCE:
17 years of English
5 years of Spanish
3 years of I...