Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 先日は大変お世話になりました。 張さんが通訳をしてくれたおかげで、私は大変助かりました。 本当に有難うございます。 張さんは日本から中国に戻られて、...

翻訳依頼文
先日は大変お世話になりました。
張さんが通訳をしてくれたおかげで、私は大変助かりました。
本当に有難うございます。
張さんは日本から中国に戻られて、かなり長い年月がたつのに、まだまだ日本語が上手なのにはびっくりしました。
私も更に中国語の勉強に励んでいこうと思います。
また機会がありましたら是非お会いしましょう。
zhouchenfu さんによる翻訳
前些日子承蒙照顾。
托小张翻译的福,真的帮了我很大的忙。
真的很谢谢。
我很惊讶,小张从日本回中国已经过了很长岁月,但是日语还是那么好。
我也更要努力学习中文,
如果还有机会,请一定再相会。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
158文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,422円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
zhouchenfu zhouchenfu
Starter
私は中国上海出身で、城西国際大学の卒業生です。コニャックに通じで、翻訳依頼の皆さんのお役にたてればいいと思っています。