Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ インドネシア語への翻訳依頼] Initial setting Next Please enter profile. Major language I will answer your ...

翻訳依頼文
Initial setting
Next
Please enter profile.
Major language
I will answer your three questions.
I will answer your three questions in a range to be to answer. Please feel free to ask you a question.
Have completed the initial configuration!
As a sample, "Micro job" has been registered. Let's check job at MyPage!
The system has to save the settings. Please wait for about 10 seconds.
Please Press the "like", Support the vites.
Registration is complete!
Continue, please do the initial configuration.
gandinsuga さんによる翻訳
Pengaturan awal
Berikutnya
Silakan masukkan profil.
Bahasa utama
Saya akan menjawab tiga pertanyaan Anda.
Saya akan menjawab tiga pertanyaan Anda dalam suatu kisaran yang akan dibuat untuk menjawabnya. Silakan, jangan ragu untuk mengajukan pertanyaan Anda.
Sebagai contoh, "Pekerjaan mikro" telah tercantum dalam daftar. Mari kita periksa pekerjaan di HalamanKu!
Pengaturan ini harus disimpan oleh sistem. Mohon tunggu selama sekitar 10 detik.
Silakan Klik "suka", Dukung situs.
Pendaftaran selesai!
Lanjutkan, silakan lakukan konfigurasi awal.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
489文字
翻訳言語
英語 → インドネシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,101円
翻訳時間
20分
フリーランサー
gandinsuga gandinsuga
Standard
ENGLISH>INDONESIAN (v.v.) Translator, Interpreter, Proofreader, & Scriptwrite...
相談する