Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ ポルトガル語 (ポルトガル)への翻訳依頼] ニックネーム スタンダード(基本) リバース(逆) ゲームスタート ランキング 無料アプリ 共有する 本日 今週 トータル 自分 ル...

翻訳依頼文
ニックネーム

スタンダード(基本)

リバース(逆)

ゲームスタート

ランキング

無料アプリ

共有する

本日

今週

トータル

自分

ルール説明

並んだ25個の数字を順番に消す

消す番号の色を選択する

番号をタップする

世界で一番、早いのは誰だ?!
guomaoyanguan さんによる翻訳
ニックネーム Apelido

スタンダード(基本) Padrão (Básico)

リバース(逆) Reverso (Inverso)

ゲームスタート Começar o jogo

ランキング Classificação

無料アプリ Aplicativos gratuitos

共有する Compartilhar

本日 Hoje

今週 Esta semana

トータル Total

自分 Eu

ルール説明 Descrição da Regra

並んだ25個の数字を順番に消す Apagar os 25 números dispostos em ordem

消す番号の色を選択する Selecionar a cor do número para apagar

番号をタップする Tocar no número

世界で一番、早いのは誰だ?! Quem é o mais rápido em todo o mundo ?!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
108文字
翻訳言語
日本語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
金額 (スタンダード依頼の場合)
972円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
guomaoyanguan guomaoyanguan
Starter
ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>英語、ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>日本語、英語<>スペイン語、英語<>日本語、日本語<>スペイン語、翻...