Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からスペイン語への翻訳依頼] 1. Email me when I get a new request 2. you got a new translation request on...
翻訳依頼文
1. Email me when I get a new request
2. you got a new translation request on Conyac.
3. Don't want to take these e-meils from now on?
4. Please signin to Conyac and change your notification settings.
2. you got a new translation request on Conyac.
3. Don't want to take these e-meils from now on?
4. Please signin to Conyac and change your notification settings.
hana
さんによる翻訳
1. Enviarme un correo electrónico cuando haya una nueva petición de traducción para mí.
2. Ha recibido una nueva petición de traducción en Conyac.
3. ¿Desea recibir no más de estos e-mails?
4. Por favor, regístrate en Conyac y cambiar la configuración de las notificaciones.
2. Ha recibido una nueva petición de traducción en Conyac.
3. ¿Desea recibir no más de estos e-mails?
4. Por favor, regístrate en Conyac y cambiar la configuración de las notificaciones.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 200文字
- 翻訳言語
- 英語 → スペイン語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 450円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。