Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からベトナム語への翻訳依頼] 1. Partner shall defend, indemnify and hold SAS Institute Inc., its Affiliate...

翻訳依頼文
1. Partner shall defend, indemnify and hold SAS Institute Inc., its Affiliates, and their respective officers, director, employees, agents, owners, representatives, successors and assigns harmless from and against any liability damages, costs or expenses for claims by any third party arising out of Partner’s products, services, or activities relating to the SAS Global Alliance Program or any agreement entered into thereto, including but not limited to, the LCA
giang さんによる翻訳
1. Đối tác có trách nhiệm bảo vệ, bồi thường và tạm giữ SAS Institue Inc., các Đại lý của nó, và các văn phòng đại diện, giám đốc, nhân viên, tác nhân, chủ sở hữu, đại diện, người thừa kế và chỉ định vô hại từ việc chống lại bất kì các trách nhiệm thiệt hại, chi phí hoặc các khoản chi cho khiếu nại bởi bất kì bên thứ ba nào phát sinh từ các sản phẩm của Đối tác, các dịch vụ, hoặc hoạt động liên quan đến Chương trình liên minh toàn cầu của SAS hoặc bất kì thỏa thuận bổ sung nào, bao gồm nhưng không giới hạn LCA

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
464文字
翻訳言語
英語 → ベトナム語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,044円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
giang giang
Starter
Translated:
ClouDNS: http://www.cloudns.net
DNS Manager: http://app.dnsmana...