Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[スペイン語から日本語への翻訳依頼] (小話) 男の子が妊娠中のお母さんに聞いた。 「ママ、おなかの中に何が入ってるの?」 「赤ちゃんよ。」 「誰からもらったの?」 「パパ。」 そ...
翻訳依頼文
(un chiste)
Llega un niño donde su mamá que esta embarazada y le pregunta:
Mamá, ¿Qué tienes en la panza?
Un niño.
¿Y quién te lo dio?
Tu papá.
Y el niño va corriendo donde su papá y le dice:
Papá, ¡No le andes dando niños a mi mamá porque se los come!
Llega un niño donde su mamá que esta embarazada y le pregunta:
Mamá, ¿Qué tienes en la panza?
Un niño.
¿Y quién te lo dio?
Tu papá.
Y el niño va corriendo donde su papá y le dice:
Papá, ¡No le andes dando niños a mi mamá porque se los come!
vsop
さんによる翻訳
(小話)
男の子が妊娠中のお母さんに聞いた。
「ママ、おなかの中に何が入ってるの?」
「赤ちゃんよ。」
「誰からもらったの?」
「パパ。」
それを聞いた男の子はお父さんのところに走っていってこう言った。
「パパ!ママに赤ちゃんをあげないで。赤ちゃん食べられちゃうよ!」
男の子が妊娠中のお母さんに聞いた。
「ママ、おなかの中に何が入ってるの?」
「赤ちゃんよ。」
「誰からもらったの?」
「パパ。」
それを聞いた男の子はお父さんのところに走っていってこう言った。
「パパ!ママに赤ちゃんをあげないで。赤ちゃん食べられちゃうよ!」
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 253文字
- 翻訳言語
- スペイン語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 570円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
vsop
Starter