Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 書籍のほとんどが届きました ありがとうございます。 No.3の本が1冊だけ未着です 他ダメージのある書籍が3冊届きました ダメージがあるのはNo.3、...
翻訳依頼文
書籍のほとんどが届きました
ありがとうございます。
No.3の本が1冊だけ未着です
他ダメージのある書籍が3冊届きました
ダメージがあるのはNo.3、No4、Kanjiの書籍です
画像を添付いたしました
よろしくお願いします。
ありがとうございます。
No.3の本が1冊だけ未着です
他ダメージのある書籍が3冊届きました
ダメージがあるのはNo.3、No4、Kanjiの書籍です
画像を添付いたしました
よろしくお願いします。
nemonao
さんによる翻訳
I have received most of the books.
Thank you very much.
But I have not received No.3 only.
Also, I received three books damaged.
Damaged ones are No.3, No.4 and Kanji books.
The picture is attached here.
I appreciate your confirmation.
Thank you very much.
But I have not received No.3 only.
Also, I received three books damaged.
Damaged ones are No.3, No.4 and Kanji books.
The picture is attached here.
I appreciate your confirmation.