Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 注文した商品が届きましたが、色を間違ってます。チャコールを注文しましたが、ブラックが届きました。チャコールが本当に欲しかったです。返品が面倒なので一部返金...

翻訳依頼文
注文した商品が届きましたが、色を間違ってます。チャコールを注文しましたが、ブラックが届きました。チャコールが本当に欲しかったです。返品が面倒なので一部返金とかできませんか?お返事をお待ちしております。
shikiwang さんによる翻訳
I received the item I ordered, but the color is incorrect. I ordered charcoal, but I received black. I wanted charcoal actually. Is it troublesome to return the product, so can I get a partial refund? Looking forward to your reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
100文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
900円
翻訳時間
6分
フリーランサー
shikiwang shikiwang
Starter
【経歴】
・中国在住の中国人です
・外国語系 日本語学部 大學卒業(学士)
・外資系IT企業日本プロジェクト SE

【言語スキル】
中国語:...
相談する