Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 下記、配送先の住所です。 カタログありがとうございます。 他にも購入したい商品がございますが、 配送コストの問題が解決出来れば、定期的に購入させてもら...

翻訳依頼文
下記、配送先の住所です。


カタログありがとうございます。
他にも購入したい商品がございますが、
配送コストの問題が解決出来れば、定期的に購入させてもらいます。

宜しくお願い致します。
sasako さんによる翻訳
Here is the shipping address.


Thank you for the catalogue.
There are some more items that I would like to purchase so if the shipping cost problem can be solved, I would like to purchase your products regularly.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
87文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
783円
翻訳時間
6分
フリーランサー
sasako sasako
Starter
日本語⇄英語の通訳/翻訳をさせていただきます。

海外在住歴が10年以上あり、外資系航空会社で客室乗務員として働いた経験もあります。

メールやニ...