Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Josephが無事に届きました! 美しい箱に美しいリボン!たくさんのプレゼントもありがとうございます。 肌もペイントも素晴らしいです。感動しました。 ...

翻訳依頼文
Josephが無事に届きました!
美しい箱に美しいリボン!たくさんのプレゼントもありがとうございます。

肌もペイントも素晴らしいです。感動しました。

これからもよろしくお願いします。

早い発送をありがとう。
soulsensei さんによる翻訳
It reached safely, Joseph!

Beautiful box and pretty ribbon! Thank you for giving me so many gifts.

Both skin and paint are wonderful. I was very touched.

Please cooperate with me in future too!

Thank you for shipping it early.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
99文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
891円
翻訳時間
6分
フリーランサー
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
相談する