Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[スペイン語から日本語への翻訳依頼] キンタナロー州カンクンセントロの郵便局 郵便局で発送可能。受け取りには身分証明書と送り状を提示してください。 2020年7月23日 10時1分 ...

翻訳依頼文
Administración Postal Cancún Centro, Q. Roo., Envío disponible en Oficina de Correos. Presentar INE y guía para la entrega

2020-07-23 10:01
Administración Postal Cancún Centro, Q. Roo., Recepción en Oficina de Correos

2020-07-22 11:48
Centro de Clasificación Internacional 23, En tránsito hacia destino

2020-07-22 10:36
Centro de Clasificación Internacional 23, Recepción en Oficina de Correos

2020-07-17 15:23
Oficina Operativa Registrados Internacional Metropolitano, CDMX., En tránsito hacia destino

2020-07-15 00:39
Oficina Operativa Registrados Internacional Metropolitano, CDMX., Recepción en Oficina de Correos

anna-miyano さんによる翻訳
キンタナロー・カンクン・セントラルの郵便局にて、お荷物のお受け取りが可能です。
INE と追跡番号をご提示ください。

2020-07-23 10:01
キンタナロー・カンクン・セントラル郵便局へ到着。

2020-07-22 11:48
国際郵便第23番事務局にから目的地へ発送。

2020-07-22 10:36
国際郵便第23番事務局にて、郵便物受領。

2020-07-17 15:23
メキシコシティ、メトロポリタン国際郵便事務所にて発送手続き。郵送先へ発送。

2020-07-15 00:39
メキシコシティ、メトロポリタン国際郵便事務所にて郵便物受領。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
607文字
翻訳言語
スペイン語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,366.5円
翻訳時間
20分
フリーランサー
anna-miyano anna-miyano
Starter