Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご対応ありがとうございます PL VATとは何のことですか? 先日修正頂いたVATの支払いですか? これはまだ支払っていません 金額は£170.85で宜し...

翻訳依頼文
ご対応ありがとうございます
PL VATとは何のことですか?
先日修正頂いたVATの支払いですか?
これはまだ支払っていません
金額は£170.85で宜しかったですか?
それで問題なければ本日か明日にはHMRCに支払います?
PL VATが他の支払いを指すのであれば教えて下さい
mint98 さんによる翻訳
Thank you for your response?
What do you mean by PL VAT?
Is this the VAT payment that was corrected the other day?
I have not paid for this yet.
Is£170.85 the correct amount?
If there is no problem, should I pay to the HMRC by today or tomorrow?
Please do let me know of the PL VAT points to another method of payment.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
133文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,197円
翻訳時間
7分
フリーランサー
mint98 mint98
Standard
Nice to meet you.

I am a Japanese American and have lived in both countrie...
相談する