Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] クレジットカードが使って決済することができなかったので、現在話し合いの途中です。 1年ほど〇〇を利用していますが、他にトラブルになったケースはありません。...
翻訳依頼文
クレジットカードが使って決済することができなかったので、現在話し合いの途中です。
1年ほど〇〇を利用していますが、他にトラブルになったケースはありません。
今回のオークションはクレジットカードが使えるので
支払いは必ず行うことができます。入札を許可して頂けませんでしょうか??
1年ほど〇〇を利用していますが、他にトラブルになったケースはありません。
今回のオークションはクレジットカードが使えるので
支払いは必ず行うことができます。入札を許可して頂けませんでしょうか??
karekora
さんによる翻訳
We are currently discussing things as credit card payments are not possible.
I have been using 〇〇 for about a year, but no other cases of trouble have ever occurred.
Credit cards can be used in this auction, so payment has never been an issue. Would you please allow me to make a bid?
I have been using 〇〇 for about a year, but no other cases of trouble have ever occurred.
Credit cards can be used in this auction, so payment has never been an issue. Would you please allow me to make a bid?