Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼] お問い合わせありがとうございます。返信が遅れて申し訳ありません。 残念ながら、すでにCB1300は他の方にご購入いただくことになりました。ご購入者の方々...

翻訳依頼文
obrigado pelo seu contato, desculpe a demora na resposta. devido as ferias de fim e ano.
lamento pelo acontecido. mas... ja fiz outras vendas para CB1300. e todos os compradores conseguiram fazer a instalação.
tanto com o tamanho 60mm e 51mm.
posso estar enviado amanha um adaptador 36mm. basta voce fazer a compra no link que vou anexar abaixo.
muito obrigado......e espero que entenda.
akikaom さんによる翻訳
お問い合わせありがとうございます。返信が遅れて申し訳ありません。
残念ながら、すでにCB1300は他の方にご購入いただくことになりました。ご購入者の方々はみなさんサイズ60ミリや51ミリの大きいタイプを取り付けされます。明日36ミリのアダプターはお送り出来ます。下に添付したリンクから購入できます。
本当にありがとうございます。
ご理解頂けましたら幸いです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
384文字
翻訳言語
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
864円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
akikaom akikaom
Starter
[使用言語: ポルトガル語、英語、日本語]
普段は児童書翻訳を手がけています。