Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] David さん 承知しました 待ち合わせは19時にマリオットホテルのラウンジはどうですか? 名古屋駅のビルの15階になります。 もし難しそうであれば、私...
翻訳依頼文
David さん
承知しました
待ち合わせは19時にマリオットホテルのラウンジはどうですか?
名古屋駅のビルの15階になります。
もし難しそうであれば、私があなたの到着する時間に合わせて新幹線のホームまで
行くことも可能です
今日はよろしくお願いします
承知しました
待ち合わせは19時にマリオットホテルのラウンジはどうですか?
名古屋駅のビルの15階になります。
もし難しそうであれば、私があなたの到着する時間に合わせて新幹線のホームまで
行くことも可能です
今日はよろしくお願いします
el_monee
さんによる翻訳
Hi David,
I got it.
What about we meet at the lounge of Marriott Hotel at 19:00?
Its located on the 15th floor of Nagoya Station building.
If it seems difficult for you, I can go to meet you at the Shinkansen platform at the time of your arrival.
Looking forward to seeing you today.
I got it.
What about we meet at the lounge of Marriott Hotel at 19:00?
Its located on the 15th floor of Nagoya Station building.
If it seems difficult for you, I can go to meet you at the Shinkansen platform at the time of your arrival.
Looking forward to seeing you today.