Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からタイ語への翻訳依頼] 鰻ざく 鰻巻き玉子 鰻蒲焼き 鰻白焼き 鰻くりから串 鰻肝吸い 鰻ひつまぶし おにぎり 南高梅 おにぎり ちりめん山椒 おにぎり 山わさび味噌 焼きおにぎ...

翻訳依頼文
鰻ざく
鰻巻き玉子
鰻蒲焼き
鰻白焼き
鰻くりから串
鰻肝吸い
鰻ひつまぶし
おにぎり 南高梅
おにぎり ちりめん山椒
おにぎり 山わさび味噌
焼きおにぎり
1個
pimporn-jantakun さんによる翻訳
鰻ざく - ยำปลาไหล
鰻巻き玉子-ไข่ม้วนไส้ปลาไหล
鰻蒲焼き - ปลาไหลย่างซอส
鰻白焼き - ปลาไหลไม่ปรุงรสย่าง
鰻くりから串 - ปลาไหลเสียบไม้ย่าง
鰻肝吸い - ซุปตับปลาไหล
鰻ひつまぶし - ข้าวหน้าปลาไหลหั่นย่างซอส
おにぎり 南高梅 - ข้าวปั้นหน้าบ๊วยนันโค
おにぎり ちりめん山椒 - ข้าวปั้นหน้าปลาข้าวสาร
おにぎり 山わさび味噌 - ข้าวปั้นหน้าวาซาบิ
焼きおにぎり - ข้าวปั้นย่าง
1個 - 1 ชิ้น

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
70文字
翻訳言語
日本語 → タイ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
630円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
pimporn-jantakun pimporn-jantakun
Starter