Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Hannah さん CDは本に付属しているものです。 別々に販売しているものではありません。 Jack さん 詳細な説明ありがとう 時期が来ましたら...

翻訳依頼文
Hannah さん

CDは本に付属しているものです。
別々に販売しているものではありません。


Jack さん
詳細な説明ありがとう
時期が来ましたら依頼します。
よろしくお願いします

huihuimelon さんによる翻訳
Hannah,

CD is the one that’s attached to the book.
It’s not one that’s sold separately.


Jack,
Thank you for the detailed explanation.
I’ll ask you for it when the time comes.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
6分
フリーランサー
huihuimelon huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...