Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ・BIOSのCPUのFANレベルをMAXにして、ボードに温度に変化があるか確認してください。 (ソフトウェアが正常に計測できていない可能性もあります) ・...

翻訳依頼文
・BIOSのCPUのFANレベルをMAXにして、ボードに温度に変化があるか確認してください。
(ソフトウェアが正常に計測できていない可能性もあります)
・PCの前面から扇風機で風をあてて、温度に変化があるか確認してください。
・取り付け用のFANは、渡せるような予備があるか確認をします。

よろしくお願いします。





karekora さんによる翻訳
· Set the FAN level of the BIOS CPU to MAX and check whether there are any changes in temperature on the board.
(Please note that the software may not be measured normally)
· Apply wind to the front of the PC via a fan and then check to see if the temperature has changed.
· Check to see if there is enough room for the Installation FAN to pass.

Regards
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
152文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,368円
翻訳時間
4分
フリーランサー
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

***

ご存知の通り、11月17日にこのConyacのサイトは閉鎖されてしまいます。終了後、もち...
相談する