Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 数日中に荷物を返送する予定です。 返送ラベルには1キロと表示がありますが 実際は7キロ程度あります。この伝票を使っての返送で問題ないでしょうか??
翻訳依頼文
数日中に荷物を返送する予定です。
返送ラベルには1キロと表示がありますが
実際は7キロ程度あります。この伝票を使っての返送で問題ないでしょうか??
返送ラベルには1キロと表示がありますが
実際は7キロ程度あります。この伝票を使っての返送で問題ないでしょうか??
huihuimelon
さんによる翻訳
I’ll send back the parcel in a couple of days.
It’s shown as 1 kg on the return label but it actually weighs about 7 kg. Is it fine to send it back with this slip?
It’s shown as 1 kg on the return label but it actually weighs about 7 kg. Is it fine to send it back with this slip?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 71文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 639円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...