Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] パッケージに含まれていた全体の写真を見て分かるかと思いますが、 ドローン本体とプロペラを止める頭部の部品(X16-11_Nut)4個もありませんでした。...

翻訳依頼文
パッケージに含まれていた全体の写真を見て分かるかと思いますが、

ドローン本体とプロペラを止める頭部の部品(X16-11_Nut)4個もありませんでした。

至急、こちらの部品も追跡番号付きで送ってください。

全ての問題を解決しない限り、クレームは取り下げません。
atsuko-s さんによる翻訳
As you can see the whole photo included in the package, there were no body of drone and four pcs of the parts(X16-11_Nut) of the head to hold the propeller.
Please send me this parts with the tracking number ASAP.

Unless all problems are solved, I won't back down on my complain.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
127文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,143円
翻訳時間
5分
フリーランサー
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。