Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] @FM「@FM×a-nation SPECIAL 」生出演! 7月27日(金)@FM「@FM×a-nation SPECIAL 」12:00~19:00...

翻訳依頼文
@FM「@FM×a-nation SPECIAL 」生出演!

7月27日(金)@FM「@FM×a-nation SPECIAL 」12:00~19:00に生出演します。

■@FM
@FM×a-nation SPECIAL 12:00~19:00(17:40頃~生出演)
HP:https://fma.co.jp/

※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
peachxxx82 さんによる翻訳
@FM 「@FM×a-nation SPECIAL 」 라이브출연!

7월27일(금)@FM 「@FM×a-nation SPECIAL 」 12:00~19:00에 라이브로 출연합니다.

◼️@FM
@FM×a-nation SPECIAL 12:00~19:00 (17:40경~ 라이브출연)
HP : https://fma.co.jp/

※사정에 따라 방송내용이 변경될 수도 있으니 양해 부탁드립니다.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
188文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,692円
翻訳時間
21分
フリーランサー
peachxxx82 peachxxx82
Starter
大学で韓国語(朝鮮語)を専攻しております。
また、2017年8月〜2018年6月まで10ヶ月間韓国に留学していました。