Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Aさんへ ご無沙汰しています。 その後、何か進展はありましたでしょうか? B社から、サンプルの送付について何か連絡は ありましたでしょうか? 新しい情...

翻訳依頼文
Aさんへ

ご無沙汰しています。
その後、何か進展はありましたでしょうか?
B社から、サンプルの送付について何か連絡は
ありましたでしょうか?

新しい情報があったら教えてください。


setsuko-atarashi さんによる翻訳
To Ms A

I have not heard each other for a long time.
Have you had any improvement further?
Have you got any contact from B company about sample sending.

Please tell me if you have fresh information.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
84文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
756円
翻訳時間
4分
フリーランサー
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...