Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] ①日本観光、レンタカーなら荷物が多くても移動が楽々。最安値で広い車を検索できます。 ②日本のテーマパークは旅行プランにおすすめ!さらにレンタカーでの移動が...

翻訳依頼文
①日本観光、レンタカーなら荷物が多くても移動が楽々。最安値で広い車を検索できます。
②日本のテーマパークは旅行プランにおすすめ!さらにレンタカーでの移動が便利。たびらいならお得にレンタル可能です。
eslee さんによる翻訳
①일본 관광, 렌터카라면 짐이 많아도 이동이 편합니다. 최저가로 큰 자동차를 검색할 수 있습니다.
②일본의 테마파크를 여행 계획으로 추천합니다! 게다가 렌터카로 이동하는 것도 편리합니다. 타비라이라면 저렴하게 렌털 가능합니다.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
97文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
873円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
eslee eslee
Standard
韓国で日韓・韓日の翻訳をしているフリーランサーです。翻訳をする時は正確・簡潔に仕上げることを目標にしています。これまでの経験を生かし、言葉の壁を乗り越え仕...
相談する