Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] イースターのオファーですか? 先ほどメール確認しました。 それでは、パートナーから連絡します。 少々お待ちください。

翻訳依頼文
イースターのオファーですか?
先ほどメール確認しました。

それでは、パートナーから連絡します。
少々お待ちください。
kamitoki さんによる翻訳
An Easter offer?
i checked your email earlier.

So then, my partner will contact you.
Please wait a little.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
55文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
495円
翻訳時間
6分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する